Бедният македонски език?!
Макар да си знаем, че българският и македонският са много близки езици, всеки македонец би ви казал обратното. Най-вероятно вие ще го погледнете с нещо като презрение и ще ви остане лошото впечатление, че тези хора умишлено не искат да признаят, че ако не бяха политическите фарсове на 19-ти и началото на 20-ти век, сега щяхме да сме една държава, един народ.
Обаче и те не са виновни. Македонският език е богат на много думи, създадени от корена на други. Така само от една лексема могат да произлязат поне десетина производни. Например думата за “прокуратура” е “обвинителство”. Когато ние българите видим съответния надпис на съответната македонска табела, веднага ще се сетим за какво иде реч. Но когато македонец види надпис “Прокуратура” на българска сграда, ще му бъде много чудно какво ли означава това.
Факт е, че езиците ни през последните повече от 200 години са се развили в различни посоки. Това, което е разбираемо за нас, може да е крайно объркващо за тях. Като включим и множеството чуждици, които всеки ден навлизат в живота ни и ние си ги побългаряваме както си знаем – става много трудно да си представим до каква степен е зейнала пропастта в езиково и в културно отношение между нас.
Така че българи, не се сърдете на братята ни македонци, че често ни гледат с дистанция. Може би точно така се чувстват – крайно разделени от нас.